|On the ferry to Stornoway, June 2011|
And do you rememberPaul, the oil rig worker, on his way to the
Suddenly Spring arrived. The bare trees, their branches held up to the sky were gone. My window a Fauvist canvas for all shades of green, on all shapes of leaves. A domestic jungle of my own. A lush, gorgeous explosion of greenery.
This time last year I was in
My Year of Magical Thinking is ending. And this greenery outside is telling me what everybody knows, but that, until that first time when your world shifts irrevocably, you never quite grasp – it’s time to carry on. Life is beckoning and the only way is forward - even when it's circular.
I sit by this window and look outside – I’ll wait for night time, when I can lie down on the sofa and look at the sky. For the first time this year, I will fall asleep looking at the stars, at the pitch black sky, wrapped in a blanket, because it is just that hot.
While still remembering how my Grandmother’s hand felt inside mine as she napped, I stretch out my other hand. É de quem a apanhar.
There’s a Portuguese children’s song about three doves flying. One is mine, the other is yours, the other is for whoever catches it. É de quem a apanhar.
Not alien to my sense of trepidation was the young man I had met there, who happened to tick most of my boxes. Straight (a welcome plus), intelligent (he had me at “positive differentiation”… or was it “differentiated positivism”?), self-deprecating (“yes, I was a young idiotic right-winger”), and, most importantly eager to hear what I had to say, he seemed to perfectly combine a rigorous train of thought, hard-working ethics, unpretentious expression, and, most importantly a non-judgemental, yet moral, stance on life. All the things that matter.
Certain issues needed of course to be resolved before he actually realised that I was a woman, an available one at that. Firstly, he was in a committed long-distance relationship. Being utterly unable to do anything about that (that’s my moral stance on life) I was resolved to wait it out and, in a few months, reassess the situation. Secondly, he didn’t live here. Something which I could easily solve by moving to wherever he was. Yes, I am that kind of feminist. Then, there was the physical incompatibility, him being lithe and limb and I being, well, the stomping kind. Nothing some long overdue exercise on my behalf and a hipercaloric diet on his behalf wouldn’t remedy.
Resolutions in place, his words echoing in my head, why are you complaining? You want change? Go be change! Do something about it!, I felt shamed into action. Yes I would do something about something in the upcoming weeks! Yes I would embrace change! And I would begin by twisting his arm into meeting me for coffee the next day, as he was about to fly half-way across the world.
Hence my feelings of trepidation on June 13, as I went to sleep.
At 5.20 am I was awoken by my aunt, who was at the farmhouse up North. “You know what I am about to tell you?” Partly because I was asleep, partly because I wanted to delay her saying it, I said no.
I can’t remember how the rest of the conversation went – only that, in spite of my aunt’s instructions that I get some sleep before I got into a 3.5 hour drive on my own, I could not sleep. To fall asleep then seemed preposterous, almost sacrilegious, disrespectful towards my Grandmother. My father was unreachable so it was up to me to keep trying his phone. So, for some three hours, I walked around the house not knowing very well what to do. It was almost 8am when I was able to tell my father that his mother had died. By then I still hadn’t cried and I didn’t cry on the phone to my father. Actually, I was surprised that I was handling it so well.
Because I hardly ever wear black I went shopping for mourning clothes with a friend, then went to
I didn’t make it to the farm until the end of the day, having picked up my sister, flying in from
I was worried about the open casket. During the drive – an incredibly long, arid, lonesome drive, I prepared myself, wishing it would be closed. Yet there she was,, looking rested and restful, dressed in a silk blouse and scarf, with a white silk coverlet draped over most of her body. Silk blouses were a staple of my Grandmother’s wardrobe. When I was a child, I would sleep in her room when visiting and watch her get dressed in the morning – her palette was mostly black and whites, with some beige and greys strewn about. Except for the odd robin egg blue, flashy colours were not her thing.
My Grandmother was tall, lanky, with an understated elegance that at first surprised the folk when she arrived at the village as newlywed, nearly 65 years ago. A
Another of my Grandmother’s features that I envied was her hair, which she always wore in a classical, full bun. As a child, I watched her comb her long, thick, white hair, and, forced by mother to wear an ear-length hairdo, with a side-part held by a simple pin, I begged my Grandmother to, at least once, wear a ponytail, or even side plaits.
As people poured into the visitor’s room, to view the body and offer their condolences, I recognised some I knew since I was a child – childhood friends of my father and aunt and uncle, former maids and fieldworkers, the seamstress, who reminded me of how often Grandmother would take me to her workshop for fittings – fittings for my Grandmother of course. My very few handmade clothes were made by Granny. One day, I was to go to the river for a bath with my aunt, but had no bathing suit. In 20 minutes, she made me a pair of white briefs with horizontal blue stripes, and I couldn’t believe that something that was sold in shops could be made by her!
Her sewing machine was one of the few things she inherited from her mother, whom she lost to typhus at the age of 9. She was then taken in by her father, as they were separated in those distant 1920’s. Together, they embarked on a “getting-to-know-each-other” journey through some of the country’s spas. One of the few photographs that my Grandmother recognised until the end was taken at Luso. In it, she wears a black dress and, curiously, a side-parted, ear-length bob, held by a pin. She always remembered that period fondly, reflecting the incredibly close bond she forged with her father, which they kept throughout her life – sometimes at the irritation of her husband, my Grandfather. When in Luso, she was taken aside by ladies who were there on a cure, and asked about who she was, why she was dressed in black, and who was that man with whom she was staying. It did look strange to them, I suppose.
Granny married late – at the age of 27. A true beauty, she did not lack suitors, and her explanations on how she broke up with each of them were, for the most part, quite funny. One, a doctor, asked her to marry him and follow him to the colonies, where they would live like kings, and have servants, and leopard skins and all the exotic wares she could want. Upon sharing the young man’s pretences with her father, she heard And you would be able to just leave your father behind?. That’s all my father had to say. I refused straight away.
Another poor soul had the terrible idea of writing her a letter detailing the decoration process of his new house, the home he was hoping to share with her one day – I am now in the process of finding the right curtains. He may have assumed that my Grandmother kept his letters close to her heart. She may have, but she also read them to her father, who, upon learning of the quest for the perfect curtain, exclaimed That is no man for you, minha filha! And another bit the dust.
One suitor almost got her – were it not for his supposed gambling habit at the Espinho Casino, duly reported and censored by my Granny’s chaperones. As she broke off contact with him, and he moved on to a life of adventures, giving her a book, La peur de vivre.
So it almost comes as a surprise that my Grandfather managed to snatch my Grandmother – when they first met she was 13, and he was 30, and he thought she was a kid. My Grandmother was sparse in her details on my Grandfather’s courtship. All we got was the chestnut tree episode. Some years ago, long after he had died, my Grandmother’s sister called her saying she wanted to tear down some chestnut trees to clear a field. My Grandmother threw a fit, she would not allow one particular chestnut tree to be torn down. After intense prodding on the reasons why – after all, she never had cared much for trees or animals or whatever; if it needed to die, it died – she finally relented. It turns out she and my Grandfather first kissed under that one chestnut tree. The tree got a reprieve.
Her romantic, almost tragic, approach to life reduced her to tears on her wedding day – she felt beyond guilty that she was leaving her father behind. After the reception, as my Grandfather waited to take her on their honeymoon, she and her father fell into each other’s arms sobbing. When a family friend hinted that my Grandfather was waiting, that it was time to go, my Great-grandfather replied This moment is long enough for all of us. And off she went, crying like a Mary Magdalene, to join her, I imagine, bemused husband. For a long time I assumed that theirs was a formal marriage, without much spontaneous affection, more of a partnership. Perhaps because of their age difference, or because people always told me stories about my Grandfather’s temper. Some of his clients were mountain people fighting for property or water rights – every now and then, my Grandmother would be summoned to his office by his shouting: Maria Antónia, come here! Can you tell this idiot how the law works?! And Granny would patiently break down into intelligible pieces what my Grandfather was trying to say. From my great-aunt, always more generous in gossipy details than my own Grandmother, I learned that my Grandfather would throw temper tantrums that Granny heard in silence – and then did whatever she wanted anyway.
One day, my preconceptions fell apart when, visiting the farm to heal my broken heart in privacy (if you cry in the middle of the woods and no one hears you, did you really cry?), I went for lunch with Granny on one of our last solo outings. I told her how much I missed the guy, how sad and alone I felt – and she said something such as you’ll find someone, three months with someone is nothing. She then told me about the night when she dreamt of my Grandfather, a dream so vivid that she actually believed he was lying in bed with her. Still sleeping she reached out her arm to drape it over him, and woke up when her arm fell on the mattress. She told me she cried herself to sleep that night. I cried, and still do, thinking of my then eighty-something years-old Grandmother crying for her long-gone husband.
Her beginnings in Arouca were somewhat difficult – she initially moved into the farm in which Grandfather was born, in which his mother and unmarried sister still lived. Cohabitation was not easy, as the two ladies resented the presence of this new woman, with her city manners and behaviour. Eventually, my Grandfather moved to another farmhouse further down the road – the house in which my father, aunt and uncle grew up, the setting of my childhood games and fantasies, adolescent broodings and longings during endless summers and incredibly cold Christmases. It was in this house that I, and my new, more nuclear family, now relived my memories and the stories of my Grandmother’s life.
In the same manner that she eventually conquered her husband’s family, so did she with the village that at first viewed her with suspicion. As the time to leave the house for the mass and burial approached, more people came in. Standing between my Father and Sister in the receiving line, I shook the hands and two-kissed people whom I never met. People who, when they entered the room, signed themselves and knelt at her coffin, kissed her forehead, caressed her cheek. Who then shared with us stories on how my Grandmother helped them. Many of them shared the same regret – that they would no longer see her driving around in her white Renault 4L. The epic Renault 4L, driven by one octogenarian Grandmother and hundreds of Portuguese lumberjacks!
A whole village stopped by to pay their respects, to thank her for her dedication, to say goodbye to someone who, after becoming a widow, did not return to
She would wake up early, and go to the village to run errands – I’d often go with her and on our way back to Cela, the farmhouse, just as we were crossing the river, my Grandmother would say Cela to which I would reply de Arouca! And we would yell Cela de Arouca, Cela de Arouca until we parked in the driveway. I often tried to replicate this game with my parents, but they never seemed to have the same enthusiasm. Every day she bought the newspaper, and filled out the crossword puzzles. When I morphed into a sleepy teenager, she would wake me up with Ai, the crosswords hint for laziness. Ai, tanto ai! Tanto ai! So much Ai.
After lunch, she would go back to the village for coffee with her friends – other widows and spinsters who lived in the area. They all went before her, and one day I noticed she was going alone for coffee after lunch.
Their children and nephews were at the wake – and they were an absolute consolation to my Aunt, my Father and my Uncle, with whom they were comfortable enough to cry as much they wanted.
My Grandmother’s last years, especially since she broke her hip, were a mixture of good times and bad times. She was often frustrated that her movements were more limited, that she could not run the house properly, panicking everyday about lunch, waking up my aunt with the questions of who was coming and what was she supposed to feed them. No matter that my aunt had settled the matter the day before. But we also discovered a freer, more spontaneous person, hilariously bossy and frank, perhaps the side effect of a general anaesthetic used so late in the game. Losing her usual reserve, she moaned about the lack of servants on Christmas day, pointed out the sad state of my cousin’s hairstyle and told me that I was fat, oh so fat. She would also repeatedly tell the stories that most marked her in her life – and, as time went by, I listened with increasing attention, lest this be the last time I would be hearing them. The last few times I saw her, we sang together. The last time, my dancing to Agulha e o Dedal had her laughing out loud. Old Portuguese movies – O Costa do Castelo, Canção de Lisboa - French classics such as La Vie en Rose, J’attendrais, were sung in loop. I put the visitor’s sofa next to her hospital bed and we both napped, holding hands – and I am so grateful that I can remember exactly how it felt.
Looking back, I did question the wisdom of going to that Roundtable. I feel tremendously sad that I was napping when my aunt called me from the hospital on Sunday 13th June, and I didn’t hear the phone. I could have talked to Granny last time. And I feel particularly silly and wasteful that I was wasting my time thinking about some guy instead of being in Arouca, with her. But I thought that she would hold on until September, her birthday. We all did.
By late afternoon on Tuesday it was time to leave to go to the cemetery. That day,
We, the family, had a private moment as the coffin was closed shut, and then the men – my father, uncles, and cousins – picked up the coffin and went out into the golden light of the late afternoon. The same light I saw when I arrived the day before.
Each forward journey always comes with a return journey attached.
As the coffin went down the granite stairs, through the entrance portal, on the men’s shoulders, the sea of people parting in silence to let it pass, I saw this as my Grandmother’s final exit to her first entrance in this house. So as she disappeared from view, I mentally waved her goodbye, and imagined her first entrance in that house, a newly-married Lisbon girl in her late twenties, climbing those steps for the first time, inspecting her new home, where she would raise her family, at a safe distance from her meddling sister-in-law. I saw her inspecting the old mansion and demanding her husband a real bathroom – not the old outhouse and a tin tub, or whatever system he had going on. I saw her sitting at her sewing machine for endless afternoons, training the staff, explaining the law to the mountain people. I saw her drive to the village, stop at the Fire Station to ensure the firemen had enough milk for fire season, and drop her knitted wares at the children’s shelter. I remembered her staying awake on Friday nights until we arrived safely from
And so this was my Grandmother’s exit to her first arrival. Greeted by a few, she was waved goodbye by over one hundred. Born in uncertain times, she is mourned by a family of nine.
Portuguese burials have no eulogy, no acknowledgement of the individual traits, achievements, uniqueness of the person who died. Only some semblance of rejoicing because she is now going to eternal life. I wrote this text in a spirit of eulogy. And I also recalled the anguished testimony of a Holocaust survivor, that any acknowledgement of the existence of her brother, who vanished at the age of 7, would cease once she herself was gone. So I wrote this in the hope that, just as I carry with me the memory of a 7-year old boy whom I never met, you may carry with you a little bit of my Grandmother whom you’ve never met. But who, as all grannies are, was adored and is now missed beyond words.
Maria Antónia de Almeida Soares dos Reis Brandão
6.09.1918 – 14.06.2010
Tara Lynn, na V (Primavera 2010) por Solve Sundsbo
Lady, you could be my old aunt, and my parents taught me to respect my elders. So I have subtly tried to indicate you that you are being beyond inappropriate. Changed the subject, smiled feebly, and vehemently explained that I like how I am, to no avail. And the more I think about your petulance, the more irritated I become. So, lady, and others ladies in this category, it turns out I do have something to tell you.
I am barely 33 and I have lived in four different countries, speak three languages fluently (plus all the other ones I can sort of guess at), and have managed to learn good lessons from all the places I have been. I have been a refugee in the same city in which I was living, and I have travelled to places that as child I never even knew existed.
Barely 33, I feel passionate about what I do, grateful that people recommend me to their peers as a knowledgeable and reliable museum professional. I have curated exhibitions, published, taught and am so lucky to have access to archives with a wealth of untapped information that reveals individuals struggling with their creative process, their place in the world, the righteousness of their quests – showing me that these essential questions are truly timeless. How comforting to know we ar enot alone.
33, and I have had the pleasure of having people come to me and tell me that I made a difference, in the way in the way they work and, even more, in the way they see the world. More importantly, I have had the true delight of telling people that they have changed the way that I see the world, the way that love, the way that I work.
Only 33, and I work sufficiently hard to ensure that the only reason why I'll ever need a man is to love and encourage me, not to pay for my face creams.
If I died tomorrow, two books would be left behind to explain my views and my reasoning with the world in which I lived. Hopefully, these would be read, dissected and critiqued, in the same manner as I do in my learning process. So, even if I died tomorrow, I would have taken a chance and put it out there. I know that what I do makes a difference and has a ripple effect.
Lady, how much do you think I actually care for your views on me being obviously not on a diet?
I have had the luck of meeting everyday people with extraordinary stories – some were accidental encounters of two people who were engaged with the world around them, others were absolutely sought after by me. I also was able to meet and, in some cases, befriend, writers, poets, academics, community leaders, in museums, at university, at friends’ houses, on the street. These were people who took time out of their lives to show me other ways to live, other ways to think, who inspired me by their own willingness to risk the opprobrium of people such as yourself, by exposing themselves, their doubts and their quests, to the world.
I have crossed paths with academics who are world-wide authorities in their fields – most of them true humanists, completely unpretentious; generous with the information they had, absolutely aware that the only knowledge worth having is the one that you share. From meeting them I carry the responsibility of passing on not only their information, but their way of treating it, to others.
Lady, the people who truly enrich us are Linux, not Vista. Which one do you think you are?!
I have been flirted with, desired, loved, and made love to by men who were taken by who I am and, yes, very much so by my body – which at times was fat, at times was less fat, at times was hairy, at times not so much, whatever… and I can't even tell you what their feelings were about my hair, as we had more fun things to talk about. I have looked like a butch lesbian while in a relationship, and I have looked like prim lady while single. If it only were that simple.
And let me tell you about the women I admire – they are of varying ages, from many places, some are in relationships, some aren’t, some are incredibly stylish, some make me look like Coco Chanel in comparison, some have high power jobs, some just have jobs. Some of them don’t even get along with each other. In common they share a joy for life, creativity for what life throws at them, thirst for new experiences, a sense of loyalty and propriety towards, and unconditional love for, their friends. My friend Rina fought in one of the Israelo-Arab wars, married her American husband in non-orthodox ceremony, wearing her (gasp!) short, cropped, dark hair, and a magnificent strapless dress, with a fabulous cleavage. Later she went for a PhD just for the fun of it, and today she walks through Central Park to the Met Museum where she volunteers in her sneakers, comfy sweaters and slacks, and the most incredible large ladylike straw hat you can imagine – it even has a ribbon! Rina and the others inspire me in the way they live their lives everyday, not in the awesome way in which they coordinate a $500 belt and shoes.
Lady, do you realise how silly your views on blonde highlights on my hard earned grey strands of hair sound just about now?
Oh, make no mistake, I love clothes, shoes, and fashion magazines. And I most likely will dye my hair at some point in the future. But such a decision would most likely be taken on a whim, to see what it looks like. Certainly not to look less “old”, less “dreary”, and more “perky”. The time I spend on these issues accounts for little more than 2% of my time. And never, in a million years, would I even dream of, unprompted, informing others of the makeover plans I have for them.
So while I really want to ask is Who the fuck do you think you are? I will not. Having said “fuck”, and this being Portugal, my words would have meant that I was being rude, an occurrence which, by the laws of Portuguese stagnation, void any just claim I would have had.
So understand this, lady: There is nothing is your life that I envy. Nothing. Not your blonde hair. Not your gel nails. Not your perky (argh that word again) breasts. Not your shoes. Not your clothes. And certainly not your personality. Besides a taste for the same pastry store, we have nothing in common. None of your core values correspond to mine. For some hidden reason or insecurity, you have been rude, disrespectful, insensitive, and purposefully passive-aggressive towards me. And, in yet another demonstration of how truly different we are, you took my polite silence as agreement with the insanity sprouting from your mouth.
Unbelievable as it may seem to you, when I look in the mirror I generally am quite pleased with what I see. I am well-rounded in more ways than one. I am proud of what I have achieved, relieved that I rely on no man to pay my way, beyond grateful for my friends and mentors, and look forward excitedly to what's coming ahead. Not having highlights doesn’t even compute on my system (go figure!).
So lady, should you be willing to listen to one of the lessons I have learned from others at such a late stage in your life, here goes: if you have nothing nice to say, say nothing at all.
Já repararam nos efeitos tremendos que a música tem nos brônquios e nas laringes do nosso respeitável público? Vai-se ao teatro, ou ao cinema, e a saúde da população parece ser absolutamente normal, fora um ou outro catarro próprio da estação. Mas vai-se ao concerto, seja qual for a altura do ano, com chuva ou com sol, com frio ou com calor, e é uma desgraça: espirros, roncos, tosses de arrasar, narizes que se desentopem a tiro de canhão, é um tal cortejo de faringites, laringites, bronquites, sinusites, tuberculoses pulmonares, tosses convulsas, alergias ruidosas, que corta o coração! Sem falar nos casos de flatulência e de dispneia, que também abundam. Ora o que eu ainda não consegui determinar é se só vão ouvir música os doentes crónicos das vias respiratórias, ou se é a própria música que dá cabo da saúde aos frequentadores dos concertos. Aqui peço a ajuda de algum médico melómano para me tirar desta perplexidade. É que o problema é grave, não só porque diz respeito à saúde pública, como até porque tem sido motivo de espanto e de dó por parte dos artistas estrangeiros que nos visitam.
MARIA DA GRAÇA AMADO DA CUNHA
Desenho de JOÃO ABEL MANTA
da "GAZETA MUSICAL e de Todas as Artes" nº 112/113 de Julho/Agosto de 1960
Portrait d'une négresse
1800, Musée du Louvre
Endechas a Bárbara escrava
Que me tem cativo,
Porque nela vivo
Já não quer que viva.
Eu nunca vi rosa
Em suaves molhos,
Que pera meus olhos
Fosse mais fermosa.
Nem no campo flores,
Nem no céu estrelas
Me parecem belas
Como os meus amores.
Pretos e cansados,
Mas não de matar.
U~a graça viva,
Que neles lhe mora,
Pera ser senhora
De quem é cativa.
Pretos os cabelos,
Onde o povo vão
Que os louros são belos.
Pretidão de Amor,
Tão doce a figura,
Que a neve lhe jura
Que trocara a cor.
Que o siso acompanha;
Bem parece estranha,
Mas bárbara não.
Que a tormenta amansa;
Nela, enfim, descansa
Toda a minha pena.
Esta é a cativa
Que me tem cativo;
E. pois nela vivo,
É força que viva.
- Luís de Camões
endecha : composiçã poética de tom melancólico e triste em versos de cinco ou seis sílabas agrupados em quadras segundo os esquemas rimáticos ABCB, ABAB ou ABBA
Olhos fitos nestas Traseiras,
Sonhando o tempo que lá vai;
E jornadeio em fantasia
Essas jornadas que eu fazia
Ao velho Douro, mais meu Pai.
Logo, ao subir da madrugada,
Prontos os dois para partir:
Adeus! adeus! é curta a ausência,
Adeus! rodava a diligência
Com campainhas a tinir!
Repoisávamos na estalagem
(Que era em Casais, mesmo ao dobrar... )
Vinha a Sra Ana das Dores
"Que hão de querer os meus Senhores?
Há pão e carne para assar..."
Toalhas brancas, marmeladas,
Vinho virgem no copo a rir...
O cuco da sala, cantando. . .
(Mas o Cabanelas, entrando,
Vendo a hora: "É preciso partir").
o luar, cada vez mais lindo,
Caía em lágrimas, — e, enfim,
Lá se abrem os portões gradeados,
Uma jornada parecida,
Ou assim, como eu, uma Avó?
La rue assourdissante autour de moi hurlait.
Longue, mince, en grand deuil, douleur majestueuse,
Une femme passa, d'une main fastueuse
Soulevant, balançant le feston et l'ourlet;
Agile et noble, avec sa jambe de statue.
Moi, je buvais, crispé comme un extravagant,
Dans son oeil, ciel livide où germe l'ouragan,
La douceur qui fascine et le plaisir qui tue.
Un éclair... puis la nuit! — Fugitive beauté
Dont le regard m'a fait soudainement renaître,
Ne te verrai-je plus que dans l'éternité?
Ailleurs, bien loin d'ici! trop tard! jamais peut-être!
Car j'ignore où tu fuis, tu ne sais où je vais,
Ô toi que j'eusse aimée, ô toi qui le savais!
— Charles Baudelaire
L'Homme et la mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer!
La mer est ton miroir; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton coeur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets:
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes;
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets!
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remords,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables!
— Charles Baudelaire
Um argumento perfeitamente lógico, está bem de ver. Até porque se há coisa que o BM tem são hordas de egípcios e gregos, os "bons", que, pelo que a Dra. dá a entender foram preservados criogenicamente desde a Gréca e Egipto Antigos para se poderem apresentar enquanto legítmos herdeiros, a entrar pelo museu adentro a gritar Não Pa-ga-mos! Já visitantes Britânicos e de outros países europeus e americanos (os "maus" ), têm que deixar o seu rim direito e/ou primogénito na bilheteira para ver as raridades do dito Museu.
Conversa de café em conferências deixa-me muito constrangida. E bastante irritada.
mesmo a calhar vem este artigo no DN (http://dn.sapo.pt/2009/03/05/artes/cidadaos_querem_reaver_tesouro_vendi.html).
Interessante ver como o argumento de uma venda ocorrida em 1922 parece consensual, explicando a manutenção das peças em Madrid, enquanto o argumento de uma venda legal, ocorrida em 1801 entre o sultão Otomano e um lord inglês, vinte anos antes da guerra de independência grega, trinta anos antes da fundação da Grécia moderna, é tido como pouco ético e, para alguns mesmo, ilegal...